產品中心
10月1日國慶節,國慶節滿街都插滿了紅旗,有時候也會閱兵,中國是線、Valentines Day情人節。
以前在國內圣誕節很熱鬧,到處是圣誕樹,商家也扮成圣誕老人招攬顧客。最近國家不倡導國外節日,熱度好像降下來了。
16世紀80年代進入英語,直接源自中世紀拉丁語的festivalis,意為與教會假日相關的。
1、festival的意思是“節日”,多指民俗或宗教節日,用作專有名詞時,其前須加定冠詞; 有時還可指音樂、戲劇、電影等會演性的節日。
2、一般來說,由定語加名詞festival組成的節日,在表示的時候都需加冠定詞,如the Spring Festival(春節)。
這五個詞都有“假日”的意思。其區別在于:holiday來源于宗教的節日、假日,是普通用詞,多用于英式英語中,指的是一個人在一年中不干工作的那段時間,也可用來表示一兩天的短假期; day表示法定節日,多用于專有名詞中;
festival指民俗或宗教節日,并含有定期歡度的意味; leave指政府工作人員或軍人的假期; vacation用于大學停課放假長達多周的假日或法院停止開庭時間,在美式英語中,凡是較長時間的休假都可用這個詞。例如:
以上就是關于節日的英文名稱,表示節日的名稱英語單詞的全部內容,以及節日的英文名稱 的相關內容,希望能夠幫到您。
友情鏈接: